Saturday, September 22, 2007

瓜地馬拉_Chimatenago

2007/09/18
tenango (特南多)?
tenago 的意思是 The palce of...,在瓜地馬拉會常常看到地名後面緊接著Tenango,例如:Chimaltenango ,意思就是「戰士的地方」。由於地名太長,要整串唸完實在太累(個人想法),於是瓜地馬拉人,常會省略tenango,而只念縮寫 Chimal。

Chimaltenango是瓜地馬拉的第六大城市,從首都開車過去大約40分鐘車程,Chimaltenango與Antigua及瓜地馬拉市剛好是一個倒三角形的位置。和瓜地馬拉的其他城市一樣,會有以教堂、市政府及警察局為核心的一個廣場,廣場旁還會有噴泉公園。通常,瓜地馬拉人會在清晨及週末上教堂。特別是週末上教堂這件事,對每一個人都是十分重要的。

傳統市場
同樣的,瓜地馬拉的每一個城市都會有傳統市場,Chimaltenango的傳統市場規模算是中型。所謂的傳統市場就跟台灣的傳統早市一樣,每天早上開始直到中午左右,販售所有生鮮蔬果、肉類、廚房用品、生活用品、織品、布品、衣物、帽子. . .等等。在瓜地馬拉的市場中,最讓外國觀光客好奇的其實是大部分的婦女還是穿著當地的傳統服裝,而且每一個市場的婦女穿著的服裝絕對不太一樣,因為服裝代表著是他們的種族及背景。這些豔麗多彩的服裝,對他們而言,其實是一份對自己的起源的一種驕傲展現,他們也很樂於穿著著傳統服裝。 另外一個最讓人佩服的是瓜地馬拉婦女的「頂功」,她們幾乎無所不定,從菜籃、行李到南瓜...等等。

帽子
幾乎在每個市場都會看到帽子的銷售專賣店,主要是男性的牛仔帽,女性的帽子種類則較少。帽子是瓜地馬拉許多地區男性的傳統服裝基本項目之一。從皮製帽、草帽、布帽都有,男性的帽子每頂大約在20-100Q之間不等。在這邊我也忍不住買了兩頂編織帽,出乎意料的是,本來以為要花點時間殺價的,沒想到老闆一開口就說一頂10Q,所以我很乾脆的付了20Q。


紙娃娃

在傳統市場還可以見到的是,許多賣糖果的小店門口,會掛滿各種紙糊的娃娃。看起來很像祭祀用品,後來在國合會當地工作人員瑪莉莎的解釋之下,才知道這種紙娃娃是幫家中的小孩辦生日派對用的,用法就是當家中有小朋友生日,父母親會買一個這樣的紙娃娃,裡面塞滿禮物與糖果,小壽星只要將娃娃戳破就可以與其他小朋友分享糖果。紙娃娃也是與日拒近的,現在販售的紙娃娃不難見到美國正在流行的卡通人物,例如:怪獸電力公司、蝙蝠俠、米奇或超人...等等。


Pollo Champro炸雞店
當台灣充斥著肯德雞、麥當勞時,中美洲也在此同時充斥著Champro炸雞店,只要是大城市,一定會有一個最好的位置是這家店。不過,還好感謝有他的存在,讓我在不適應當地食物時,可以去吃炸雞,而其實這家店的雙淇淋是很讓人驚喜的,口味只有兩種,巧克力及草莓,但是由於他是一種特殊的機器,冰淇淋上會有一圈果醬或巧克力醬,十分美味。


Gallo啤酒

Gallo是公雞的意思。瓜地馬拉原產的啤酒,已經有一百多年歷史,最讓人驚訝的是這樣的老品牌的廣告幾乎無所不在,大街小巷、城市鄉鎮,週邊商品更是驚人的多元化。從餐桌上用的各種用品,包括:面紙盒、杯墊、杯子...等等。
Q:是瓜地馬拉幣的縮寫,即是瓜地馬拉國鳥 Quetzal。一種無法被人類飼養的鳥類,如果飼養他,他將會咬舌自盡。(意思是,錢放在身上,會咬舌自盡?難怪瓜地馬拉人都不存錢!)

No comments: